<1>

Nüm. 60.)

t

İl

s ЬЖМ

ШШЗ

Ä

fes®

Pife:

■З&М:

«Ά

ВВт

ш

.-ч:.- ιώί*·

ЖЯ&З! te^Twi-

Safe corø una bota de vino y se queda á la puerta de la sala haciendo el pe¬ neque . ¿Si me habré metido dentro, ! órne habré quedado fuera? ¿Sí será aquí donde estoy, i ó seré el mismo que era? i Esta casa es la de Baco, I según demuestran las señas; I ello se ven bultos varios ! con tufos y sin coleta. S ( Como que huele.) Aquí huele á chamusquina, II (Hace ¡puf!) I Jesus, y qué humarea; ¡ pero así verde y con asas, calabazas en Cuaresma. I ¿Si será? ¿Si no será?

¿qué se pierde en que no sea? pues yo me tengo de entrar porque en mi fortuna adversa, cuando voy á las ermitas nunca me quedo á la puerta... ¿A qué se reduce esto? ¿á que me ensucie en la fiesta? todos pasarán por ello, y si no habrá una quimera. (Se entra en medio de la sala*) Sea bendito y alabado el que hay en los pellejos y se mete en todos calaos. (Hace que regüelda .) Cuerpo qué te revelas? cuidado, que el tiempo es malo; (Jespacito y buena letra, íce falta aquí, señores,