<4>

hasta que á vue’tas Ле la carne herida v uso ü hu near i * soga retorcida., apucié con 1( 3 dientes jo restaure , cayó á mis pies el сапз mo flamante , desalé á los de mas llegué á J a boca de la cueva sangrienta que una cocą tenia por mordía , pusele el hombro , conseguí Ja traza, rompimos la prisión , al mar huimos, la lancha apercibimos, sopló felice un ayrë , y en efecto tlesamareando ia ligera bave, que fue la mitad pez, la mitad ave ¿ las velas * dimos , á* ia seiva fria, y libres nos hallamos con el dia. Con aquesto pensamos , que la suerte templara el rigor fuerte , coa q hasta entonces nos havia tratado, mas no sucedió asi, quo el Cielo airado para la vez postrera reservó ja desdicha maş severa. Es pues el caso , que este mar undoso

se suele helar , por ser tan rigoroso

el frió que sus piélagos condensa , con general ofensa de aquellos tristes, que coa el batallan, y en sus paramos líquidos encallan. bien á mj costa supe este accidente, pues una tarde que el çristal corriente şe iba entumeciendo , agua al principio siendo , ai fia llega jugosa , luego masi, helada losa,

vidrio de allí á un instante

y aí cabo piedra marmol , y diamante,

pareciendo su espejo detenido , plata sin pies, carámbano dormido, qui.? ido naterón , difunta pluma , lodo de i i lye , y macizada espuma en cu»os alabastros empadrada, y dé aljofares candidos mirada , sobre t-S torpe elemento esimo la nave sin faltar el viento , Bien estuvimos mas de veinte Auroras, por horas f

Ciuciando

que Apo’p desleyera la superi» Je de )a blanda ceri que fue surciendo el velo:

I

i

mas viendo . p.cas señis en el Q¡ni de desmarañar la riza estambre ** y vieado que Ц hambre ’ llegaba horrible » y fea hasta rodear las xarcias , y Jjj el mar dexanus todos , y m i e < pcs ¡ me fue siguiendo çemo al sol Ь rosa tendiendo ai ayre Jas doradas crine/ y j zmines pisando dos jazmines. ' Asi anduvimos estes d g quatto diai hasta que ayer por diligencias miai esta hermosa Provincia descubrimos donde salimos , y á los Dioses db,! gracias de havernos başta alli librado, Y estado (ay triste ! sobre el Verde prado qual tiernos Ruiseñ ores , , mi E posa , y yo diefeadjonos amore* à la cenefa de una clara .fuente, encontré con los tuyos de jepente, I • » “ Viéronme , conociéronme , llegar«}, conmigo se abrazaron , ^ '1H à mi esposa prendieron, y de esta suerte atados nos tmertt hasta esta gran Ciudad de Chipre copia, que el Reyno ha usurpado de Etycpit, donde á tus pies p-stradi, anate y ciego te suplico , y te ruego'/ ’ Я me hieras, me castigues, me mahniti, mę atropelles, me ir juries, y memat«, por reo, por iraydr , por fugitivo, por loco , y por sobítvio , por altivo, como perdones luego à Clatiquea, que como mire yo , como yo vil sin peligro su vida , la ñ-reza rendida, j И depuesto el noble brio , (J tus pies bañando con el llanto nW| y de ellos abrazándome amoroso, esperaré la muerte muy g· z so, que no estraña la muerte uo desdicM®! q sabe que -es perder lo que ha adora o· - F í Ν·

|ï'

¡i,

Ц

i

■t

и

*

'k

\

22 3Y 65 Ed Lőiiohu eß h Iœp.rectt de Dob Loir de R«® ei у Сшй , Calìe de Aræts. ' ] -Ή·

ii

v